— Э-э-э… А что означает «Зет»? — спросил Библброкс.
— Которое?
— Любое.
При общении с Зафодом Триллиан труднее всего давалось умение различать, когда он прикидывается глупым, чтобы сбить с толку собеседника; когда он прикидывается глупым, потому что не хочет думать, и предпочитает, чтобы это сделал за него кто-нибудь другой; когда он прикидывается феноменально глупым, чтобы скрыть, что чего-то не понимает, и когда он просто проявляет глупость.
Триллиан вздохнула и вызвала на экран карту звездного неба.
— Это тот самый сектор, из которого ты меня увез.
Библброкс растерянно посмотрел на экран:
— Вот это да… Как же мы очутились в этакой дыре?
Пропустив последнее замечание мимо ушей, Триллиан терпеливо пояснила:
— Невероятностная тяга. Мы находимся сразу во всех точках Вселенной.
— Обалдеть! Я хочу убедиться… Компьютер!
Немедленно пробудился бортовой компьютер производства Кибернетической корпорации Сириуса, вездесущий, контролирующий каждую молекулу корабля.
— Привет! — жизнерадостно гаркнул он, одновременно выплюнув узкую полоску телеграфной ленты — так просто, для регистрации факта. На ленте было отпечатано: «Привет!»
— О Боже, — пробормотал Зафод. Он недолго имел дело с бортовым компьютером, но уже успел его возненавидеть.
— Можете не сомневаться, — продолжал компьютер с бойкостью рекламного агента, — какова бы ни была ваша проблема, я готов ее решить.
— Да-да, — рассеянно сказал Зафод. — Я, пожалуй, обойдусь листком бумаги.
— А то как же! — воскликнул компьютер, одновременно извергая свою мысль в мусорную корзину. — Прекрасно понимаю. Если вам только когда-нибудь понадобится…
— Заткнись, — бросил Зафод и, прихватив карандаш, сел рядом с Триллиан за пульт.
— Ладно, — обиженно проговорил компьютер. — Но если вы интересуетесь прогнозом невероятности, то позвольте обратить ваше внимание на любопытный факт. Вы отдаете себе отчет, что жизнь большинства людей впрямую зависит от телефонных номеров?
Лица Зафода страдальчески искривились.
— Ты спятил?
— Я — нет. А вот вы точно спятите, когда узнаете…
Триллиан вдруг встрепенулась и застучала по кнопкам под экраном невероятностного курса.
— Телефонный номер? — напряженно повторила она. — Мне послышалось или это штуковина и впрямь сказала «телефонный номер»?
На экране вспыхнули цифры. Компьютер, выждав вежливую паузу, продолжал:
— Я хочу сказать…
— Можешь не беспокоиться, все и так ясно, — оборвала Триллиан. — Сюда идут те, кого мы подобрали. Дай-ка их изображение на монитор.
Марвин плелся по коридору, не прекращая стенаний:
— …и в довершение ко всему, разумеется, адская боль в диодах левой стороны…
— Неужели? — мрачно спросил вышагивающий рядом Артур.
— О, еще какая, — заверил Марвин. — Сколько раз просил их заменить, но разве кто-то меня слушает?
— Могу себе представить.
Форд что-то тихонько насвистывал, порой неразборчиво мыча:
— Так-так-так, Зафод Библброкс…
Внезапно Марвин остановился, предостерегающе поднял руку:
— Понимаете, что случилось?
— Нет. А что? — спросил Артур, который и не хотел понимать.
— Мы подошли к очередной двери.
Действительно, в конце коридора находилась раздвижная дверь.
— Так в чем дело? — нетерпеливо бросил Форд. — Нам туда?
— Нам туда? — язвительно повторил Марвин. — Да, это вход в рубку управления. Мне было приказано доставить вас в рубку управления, следовательно, «нам туда». Не удивлюсь, если труднее испытания для моих интеллектуальных способностей сегодня не будет.
Медленно, с величайшим презрением он шагнул к двери. Та отворилась.
— Благодарю вас, — проворковала она. — Вы сделали простую, обыкновенную дверь очень счастливой.
В груди Марвина заскрежетали шестеренки.
— Забавная штука жизнь, — трагическим тоном произнес он. — Кажется, вот предел, хуже не бывает… И тут становится еще омерзительнее!
Мучительно перевалив через порог, Марвин обратился к кому-то внутри помещения:
— Я выполнил ваше указание. Что прикажете делать дальше: тихо ржаветь в углу или скончаться прямо на месте?
— Будь любезен, пригласи их сюда, — раздался другой голос.
Артур посмотрел на Форда и, к немалому своему удивлению, обнаружил, что тот смеется.
— Чего…
— Тс-с! — перебил его Форд. И шагнул в рубку.
Нерешительно последовав за ним, Артур увидел развалившегося в кресле-качалке двухголового человека, задравшего ноги на пульт управления.
Левой рукой он ковырял в зубах правосторонней головы. Правосторонняя голова отдавалась этому занятию целиком, зато левосторонняя лучилась широкой беспечной улыбкой.
Странный человек махнул Форду рукой и с самым беззаботным видом сказал:
— Привет, Форд, как дела? Как мило, что ты нашел время заскочить ко мне.
Форд не дал себя перещеголять.
— А, Зафод, — протянул он. — Рад тебя видеть. Отлично выглядишь, старина, да и лишняя рука тебе идет… Славный корабль ты свистнул.
Артур вытаращил глаза.
— Ты знаешь этого типа?! — спросил он, дико ткнув пальцем в сторону Библброкса.
— Ха, знаю! — воскликнул Форд. — Позволь… — Он замолчал и решил начать церемонию представления с другого конца. — Мой друг, Артур Дент.
Его планету уничтожили, но Артура мне удалось вытащить.
— Ясно, — сказал Зафод. — Привет, Артур! Рад за тебя!
Его правая голова чуть повернулась, небрежно бросила: «Привет!» — и вновь открыла рот, чтобы можно было ковыряться в зубах.